Anzeige(1)

  • Liebe Forenteilnehmer,

    Im Sinne einer respektvollen Forenkultur, werden die Moderatoren künftig noch stärker darauf achten, dass ein freundlicher Umgangston untereinander eingehalten wird. Unpassende Off-Topic Beiträge, Verunglimpfungen oder subtile bzw. direkte Provokationen und Unterstellungen oder abwertende Aussagen gegenüber Nutzern haben hier keinen Platz und werden nicht toleriert.

Wer spricht hier eine Mundart?

Ich höre gerne Dialekte, egal welche. Das macht mir richtig Freude.

Weiter vorne erwähnte jemand Zischdi (Dienstag, nehme ich an). In meiner Heimatregion heißt der Dienstag Zeischdig, das wäre dann ja ziemlich ähnlich. Ich sage aber selber immer Dienstag, den Zeischdig habe ich nie so von meinen Eltern übernommen.
Viele Wörter gehen verloren. Meine Eltern benutzten noch Wörter, die ich nicht mehr benutze, und die nächste Generation benutzt wahrscheinlich noch weniger Wörter. Schade eigentlich.

Verlernen tue ich meinen Dialekt aber nicht. Ich habe gemerkt, dass wenn ich irgendwo besonders authentisch (=ehrlich, ganz ich selbst) bin, dann rede ich auch stärker Dialekt. Weniger Dialekt reden heißt mehr Anpassung, weniger Authentizität.
 
Besonders haben es mir die Schweizer und die Rheinländer angetan. Bei den Rheinländern mag ich die Satzmelodie, gegen Ende geht die Stimme hoch. Hat mich anfangs irritiert, ich dachte immer, die wollen damit etwas Besonderes ausdrücken, bis ich dann merkte, dass das bei jedem Satz so ist. 🙄

Österreicher sind auch nett.
Ich habe mal einen Witz gehört, der ging ungefähr so: Ein Bayer und ein Österreicher gehen zum Schneckensammeln. Sie wollen getrennt suchen und sich dann wieder treffen.
Nach einer Stunde kommt der Bayer mit einem vollen Korb Schnecken zurück.
Der Korb des Österreichers ist leer.
Fragt der Bayer: "Wos host denn die ganze Zeit gmacht?!"
Darauf der Österreicher: "I woooaaaas ah niiit. Siehst a Schneckn, bückst di... husch, husch, warns weeeg.."
Das "husch, husch, warns weeeg" habe ich richtig im Ohr, wie das klingt, und muss auch nach Jahren immer noch drüber lachen.😀


Faszinierend bei Dialekten ist auch, dass manche Wörter schon in der nächsten Ortschaft wenige Kilometer entfernt anders ausgesprochen werden. Wo meine Mutter herkommt, werden viele Wörter auf "u" ausgesprochen. Für drei Uhr sagen die Leute dort "s'isch dru". Wo mein Vater herkam, ging es mehr auf "i", da sagen die Leute "s'isch dri".
 

Anzeige (6)

Ähnliche Themen

Anzeige (6)

Anzeige(8)

Regeln Hilfe Benutzer

Du bist keinem Raum beigetreten.

      Du bist keinem Raum beigetreten.

      Anzeige (2)

      Oben