Anzeige(1)

  • Liebe Forenteilnehmer,

    Im Sinne einer respektvollen Forenkultur, werden die Moderatoren künftig noch stärker darauf achten, dass ein freundlicher Umgangston untereinander eingehalten wird. Unpassende Off-Topic Beiträge, Verunglimpfungen oder subtile bzw. direkte Provokationen und Unterstellungen oder abwertende Aussagen gegenüber Nutzern haben hier keinen Platz und werden nicht toleriert.

Welche Sprache ist das?

bertil

Aktives Mitglied
> Schroti meinte:
> Das ist keine eigene Sprache, sondern entstammt einem süddeutschen Dialekt.

Wobei Österreichisch wie auch Schweizerdeutsch bittschön eigene Sprachen sind, innerhalb der deutschen Sprachfamilie und schwerst bedroht. Schuld ist daran aber nicht "bundesdeutsche Arroganz" sondern schlicht und einfach der Rationalismus deutscher Verlage und TV Anstalten.
Euer Schornstein ist unser Rauchfang, die (Gerichts)Akte ist männlich der Akt , Eimer - Kübel, Schubkarre - Scheibtruhe.....und keinesfalls bieten wir anderen Leuten unseren Stuhl an, sondern ev. einen Sessel :)

Dazu kommen noch inoffizielle Erweiterungen. Also "der Tschoklad" wie Oma es nannte, steht bspw. nicht im österr. Wörterbuch. Die Lage ist ziemlich ernst. Fairerweise muss man sagen, jemand wie ich profitiert enorm von den zahlreichen deutschen Dokumentationen und niveauvollen Diskussionsrunden. "Unterwegs mit Odysseus" mit Hans Clarin oder all das von Peter Scholl-Latour....bin heilfroh dass es euch gibt mit eurer Produktion und ihr seid zudem hervorragende Erzähler und Erklärer. Aber ja, seit wir zur Republik schrumpften und unsere Verlage sich entsprechend verkleinerten ist unser Deutsch in ziemlicher Gefahr. Junge Leute verabschieden sich schon per "Tschüß" aber das ist einfach nicht unsere Identität. Ist ein kompliziertes Problem, weil es ja keinen "Bösen" gibt der unsere Sprachen ausrotten will, sondern Sprache folgt immer streng rationalen Kriterien. Sprache ist, was sich im Alltag durchsetzt. Trotzdem wärs doch schade. Weils doch auch für Euch nicht schlecht ist, für alles zwei deutsche Vokabel zu kennen. Eimer oder Kübel. Das ist doch eine Bereicherung. Und ist doch lobenswert, wenn der Schornsteinfeger nicht nur drauf los fegt, sondern auch noch seiner Pflicht als Rauchfangkehrer nachkommt :)

Was zu uns gehört und was nicht ist natürlich dünnes Eis. Als Ostösterreicher riskiere ich schnell einen Eisenbahner von einem alemannischen Vorarlberger :)

Aber "Pascher"....nein. Burscherl oder Berscherl. In der negativen Konnotation ein Bersch. Zum Bsp. ein Nazibersch.

>unschlubadisierbar

Mit Giggela kann ich was anfangen. Denn in Tirol ist der Gockel der Gigger.

Liebe Hustelinchen, trau mich die Hand ins Feuer zu legen dass das weder österreichisch noch bayrisch ist. Wie die Bayern zu Verschwendung sagen weiß ich nicht, in Wien nennt man das "urassen".

Bin da überhaupt nicht vom Fach, aber meines Wissens gibt es zum Erzgebirge hin sehr ähnlich klingende Dialekte. Vielleicht solltest Du einmal in diese Richtung vermuten!

>unschubladisierbar
Eins meiner Lieblingswörter aus dem Wiener Dialekt, der in dem Fall ein Dialekt des offiziellen österreichischen Deutsch ist:

"Hutschenschleuderer"

Der Hutschenschleuderer ist der Gehilfe eines Fahrgeschäfts, der früher die Schaukeln in Schwung brachte und heute eben (nicht mehr ganz authentisch) das Autodrom zuweist.

Der Freundliche, der uns vor dem Eintritt in den Kinosaal die Karten abreißt ist der "Herr Kantineur" (ganz selten wird dieses verantwortungsvolle Geschäft einer Frau überlasssen)

Am Bekanntesten wurde wohl die Bestellung einer "Eitrigen mit Bugl und Krokodü"
Also eine Käsekrainer mit einem reschen Brotscherz und Salzgurke.
Gegen die man Protest einlegen muss, weil das irgendwann im Kabarett erfunden wurde oder vielleicht aus dem Häfenjargon (Häfen - Häferl - Gefängnis) entstsammt. Mein Opa hätte zornig sein "Paarl Bogane" hinghaut wenn neben ihm jemand so etwas bestellt. Also solche Ausdrucksweisen haben gar keine Tradition.

"Paarl Bogane" ist eh klar? Jene Frankfurter die sie sich so schön nach innen biegen. Und die wir Frankfurter nennen, weil ein Frankfurter Fleischhauer sie nach Wien brachte....

Hustelinchen, vom Gefühl her würde ich Richtung Erzgebirge weiterfahrenden.......
 
Zuletzt bearbeitet:
G

Gelöscht 120516

Gast
"Gebrünkel" verorte ich vom Gefühl her 300%ig oberhalb des Weißwurstäquators!

Österreich hätten wir erledigt. Ein Bayer der "Gebrünkel" sagt.........niemals.

Schweiz wurde noch wenig erwähnt und erforscht.....dort ist natürlich alles möglich. Die bringen sogar noch "Depeschen" auf die Post.....
Bertil ich meine das Wort Mohfatzlar
 
G

Gelöscht 120516

Gast
Dazu brauche ich die Info in welchem Zusammenhang die Wörter gefallen sind.

Aber eigentlich könntest du auch einfach deine Eltern oder Verwanden fragen statt hier alle raten zu lassen und keine wirklichen Informationen über Region und Zusammenhang zu geben
Wozu brauchst du diese Info?
Ja, könnte ich, wenn sie nicht bereits seit Jahren tot wären.

Die Wörter die ich geschrieben habe, von denen weiß ich die Bedeutung, ich möchte von euch wissen ob euch die genannten Wörter schon mal begegnet sind. Aber da ich nun dank Schrotis eingestelltem Link weiß, was ich vorher nicht wusste, nämlich das die "Sprache" jahrelang verboten war, wäre das eine Erklärung dafür das außerhalb der Verwandtschaft niemand so gesprochen hat.
 

bertil

Aktives Mitglied
Also mir ist bekannt, dass es im Erzgebirge Dialekte gibt, die unseren süddeutschen Dialekten und eigenständigen deutschen Sprachen ähneln. Und die gewisse Ähnlichkeit ist schon da "Brettl" für Brett natürlich....
 

Anzeige (6)

Ähnliche Themen

Anzeige (6)

Anzeige(8)

Regeln Hilfe Benutzer

Du bist keinem Raum beigetreten.

    Anzeige (2)

    Oben