Anzeige(1)

  • Liebe Forenteilnehmer,

    Im Sinne einer respektvollen Forenkultur, werden die Moderatoren künftig noch stärker darauf achten, dass ein freundlicher Umgangston untereinander eingehalten wird. Unpassende Off-Topic Beiträge, Verunglimpfungen oder subtile bzw. direkte Provokationen und Unterstellungen oder abwertende Aussagen gegenüber Nutzern haben hier keinen Platz und werden nicht toleriert.

Ist es denn so verwerflich „DEUTSCH“ leben zu wollen?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Schon mal was von Immersion gehört?

Durchaus.
Aber auch mit Immersion lernt man Sprachen nicht an einem Tag, und auch nicht in einer Woche.

Du darfst auch durchaus darauf vertrauen, dass ich mich in Sachen Sprachen auskenne.


---------------------------

Du scheinst so zu denken, dass man Sprachen wie durch einen Zaubertrick lernen kann.
Jemand sagt: "Simsalabim!" - und Hoppla - schon kann man Portugiesisch oder Hindi oder Ungarisch - oder was auch immer.

So funktioniert das aber nicht, glaub mir!
 
Naja bei mir (in Österreich) stirbt das Landesvokabular an die Deutschen 😉 Sogar 2-jährige sagen jetzt Tomate statt Paradeiser und Kartoffel statt Erdäpfel. Bin ich froh, dass die Karotte (Möhre) das noch überlebt hat. Wenn ich ins Seniorenalter eintrete, gibt es diese Worte vermutlich gar nicht mehr.

Das ist leider Realität, Sprache verändert sich regelmäßig gemäß Komfort und Nutzen, und wir haben Globalisierung...

Und ne, ich find es gar nicht verwerflich, bin eine, die gewisse Begriffe am Leben zu erhalten versucht via täglicher Anwendung.
 
Naja bei mir (in Österreich) stirbt das Landesvokabular an die Deutschen
wink.gif
Sogar 2-jährige sagen jetzt Tomate statt Paradeiser und Kartoffel statt Erdäpfel.
Bin ich froh, dass die Karotte (Möhre) das noch überlebt hat.
Textauszeichnung durch mich.

Aber nur, weil es das im Deutschen auch gibt. 🙄
 
Naja bei mir (in Österreich) stirbt das Landesvokabular an die Deutschen 😉 Sogar 2-jährige sagen jetzt Tomate statt Paradeiser und Kartoffel statt Erdäpfel. Bin ich froh, dass die Karotte (Möhre) das noch überlebt hat. Wenn ich ins Seniorenalter eintrete, gibt es diese Worte vermutlich gar nicht mehr.

Da wir gerade bei der Vielfalt der deutschen Sprache sind:

Eine Karotte ist bei uns eine Gelbe-Rübe.
Und Kartoffeln sind Grumbeere oder Grumbiere.

Und Kartoffeln mit Quark - das ist: "Bibbeleskääs mit Grumbiere!" 🙂

Wer kennt das auch? 🙂
 
Erdäpfel hießen hier früher Grumbre und noch ein paar km weiter dann wieder aardappels. Nicht zu verwechseln mit den aardbeien, wobei das 'n' nicht gesprochen wurde.

Wie man sieht: Sprache ist lebendig. Wir haben Hochdeutsch erst aus der Zeitungen und Büchern gelernt und unsere Kinder lernen ihr "Deutsch" aus Fernsehen und Internet.

Fakturierung war gestern, morgen heißt es eben Invoicing.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Anzeige (6)

Anzeige (6)

Anzeige(8)

Regeln Hilfe Benutzer

Du bist keinem Raum beigetreten.

      Du bist keinem Raum beigetreten.

      Anzeige (2)

      Oben