Anzeige(1)

  • Liebe Forenteilnehmer,

    Im Sinne einer respektvollen Forenkultur, werden die Moderatoren künftig noch stärker darauf achten, dass ein freundlicher Umgangston untereinander eingehalten wird. Unpassende Off-Topic Beiträge, Verunglimpfungen oder subtile bzw. direkte Provokationen und Unterstellungen oder abwertende Aussagen gegenüber Nutzern haben hier keinen Platz und werden nicht toleriert.

Alle sagen Arabisch sei sehr schwer. Stimmt das?

CAT

Aktives Mitglied
Zu deiner Titelfrage.....

Wer ist "Alle" und was ist "schwer"? Das liegt oftmals im Auge des Betrachters.

Wenn es für dich passt und du daran Spaß hast, dann lerne die Sprache.
Abspringen kannst du immer noch, sofern du merken solltest, dass es dich überfordert.

Schön ist in jedem Fall, dass du die Sprache durch deine Freunde üben/anwenden kannst.
 

grauer Kater

Aktives Mitglied
Naja ich könnte mir gut vorstellen später vielleicht auch mit Migranten zu arbeiten. Abgesehen davon sprechen mittlerweile so viele Menschen in Deutschland Arabisch, dass es in sozialen Berufen immer sinnvoll sein kann, es zumindest ein bisschen sprechen zu können.
Das ist auf jeden Fall nicht verkehrt.
Wie bereits sofakissen schon sagte, gibt es viele Arten Arabisch.
Am weitesten kommt man, glaube ich, mit Ägyptisch-Arabisch, denn viele der Fernsehserien und Seifenopern werden in Ägypten gedreht und dann eben in andere Länder verkauft. Du wirst damit verstanden werden.
Dann gibt es das Hocharabisch (die Sprache des Korans)...mit dem habe ich angefangen, war nicht die beste Entscheidung, aber ging damals nicht anders. Ich habe mir dann ein gutes Buch über modernes Arabisch (in dem Zeitungen, Bücher usw. geschrieben werden gekauft und das ist es, was ich empfehlen würde. Kannst mal gucken: Krahl/Reuschel: Lehrbuch des modernen Arabisch. Davon gibt es drei Teile, aber für den Anfang reicht Band 1 lange aus. Meins ist die Ausgabe mit dem grünen Umschlag.
Laß Dich nicht entmutigen von der Aussprache. Im Arabischen gibt es Kehllaute/Kehlverschlußlaute, das muß man richtig üben, weil das Teile des Sprechapparates benutzt werden, wo man gar nicht wusste, daß man sie hat...und wie beim Muskelaufbau bedarfs es des Trainings und der Übung, das dauert eben etwas.
Und die Buchstaben können anfangs auch recht tricky sein, denn es kommt darauf an, wo im Wort der Buchstabe steht: am Anfang, in der Mitte oder am Schluß. Und kann dabei eben anders aussehen.
Probiere es halt einfach einmal aus, wie es so klappt und wenn es Dir gefällt, kannst Du weitermachen.
Dann würde ich Dir zusätzlich empfehlen, Lehrbücher etc. in Englisch/Arabisch zu besorgen. Da gibt es wesentlich mehr, als in Deutsch/Arabisch.
 

Binchy

Sehr aktives Mitglied
Ich würde es auf jeden Fall machen. Die einen finden arabisch schön, die anderen nicht. Aber das ist ja egal, es muss Dir gefallen und nützlich sein für Dich. Und ich bin sehr sicher, dass viele Araber sehr dankbar sind bzw. es toll finden, wenn Du Dir die Mühe machst, ihre Sprache zu lernen. Und wer sagt denn, dass Du es nicht so lernen kannst, dass es gut klingt. Und selbst wenn nicht: das ist doch egal, Du willst Dich verständigen und das wirst Du hinbekommen.

Ich kenne das von persisch und Iranern - wenn ich etwas persisch mit ihnen geredet habe, waren sie entzückt und freuten sich. Persisch ist allerdings einfacher, da es eine indogermanische Sprache ist, das Arabische ja nicht. Aber das Alphabet ist fast dasselbe bis auf 4 Buchstaben und man muss halt auch jedes Wort für sich lernen.

Die arabische Grammatik soll wohl recht schwer sein, aber wenn man sich Zeit lässt und sprachbegabt ist, sollte das kein Problem sein.

Fang an, mach einen Kurs, dann siehst Du weiter.
 

grauer Kater

Aktives Mitglied
wenn ich etwas persisch mit ihnen geredet habe, waren sie entzückt und freuten sich
Du kannst persisch?? Farsi? :love:
Oi, das habe ich auch versucht. Ich glaube aber, es waren ursprünglich sechs Buchstaben, die anders sind als im Arabischen, nur nicht mehr alle benutzt werden. Ich habe es dann aber aufgegeben.
Es ist überhaupt unwahrscheinlich, wie sehr sich manche Sprachen ähneln oder Lehnwörter nutzen. Das ist der Hammer. Ich habe versucht in nicht allzu ferner Vergangenheit Türkisch zu lernen, wenigstens ein wenig und war völlig überrascht, wie sich einiges gleicht. Vokabelmäßig, meine ich jetzt.
In der romanischen Sprachfamilie ist es ja dasselbe, wobei es im Spanischen auch einige arabische Lehnwörter gibt.
Das Arabische ist eine Krächzsprache und in der Aussprache nicht einfach, weil gedruckt bis auf das alif nahezu Vokale fehlen, aber es gibt Vokale. Die Schrift ähnelt einem Kugelschreibertest mit Fliegenschiß drauf auf den ersten Blick, aber das ist eben eine andere Schrift und es dauert halt seine Zeit, bis man es lesen kann. Man kann(!) es lernen.
Und wenn Du Motivation hast, dann kannst Du es auch zu einem Level bringen.
 

Binchy

Sehr aktives Mitglied
Das aktuelle persische Alphabet hat 4 Buchstaben mehr. :)

Ja, es gibt in beiden Sprachen Vokale, aber die kurzen Vokale werden nicht ausgeschrieben im Persischen und im Arabischen werden wohl die Vokale "o" und "e" nicht verwendet.

Ich finde die Schrift toll :love:

Hier mal ein Sprachbeispiel für Arabisch, was, wie ich finde, schön klingt von einem deutschen Journalisten, der wohl sehr gut arabisch kann:

 
S

Sicherheitsupdate

Gast
Meine Muttersprache ist Hindi, in meiner Familie wird aber überwiegend eine Mischung aus Urdu, Bengalisch, Kannada, Aramäisch, Serbisch, Georgisch, Latein, Altgriechisch und Arabisch gesprochen. Ich kann dir versichern, dass Arabisch nicht schwer ist. Die arabische Schrift ist sehr viel leichter zu lernen als unser Alphabet. Die Aussprache erinnert stark ans Friesische, gerade als deutscher Muttersprachler kommt man da also schnell rein. Besonders unproblematisch ist die Flexion der Verben. Da ist nichts mit Konjunktiv oder vierte Person Plural. Die Konsonantenfolge k-t-b kann z.B. alles bedeuten, was mit Lesen zu tun hat. Dann packst du wahllos Vokale dazwischen (kitub (=lies mir das mal vor), ku-tip (=ach würde er doch endlich beginnen zu lesen!), katöb (=er würde gelesen worden sein)) und kannst dir so alle erdenklichen Verben zurechtdenken. Das ist ungewohnt, macht aber tierisch Spaß.
 

grauer Kater

Aktives Mitglied
m Arabischen werden wohl die Vokale "o" und "e" nicht verwendet
Aber Umlaute dazu schon. Für o z.B. das wa, das ist so ein angedeutetes kleines g.
Aber so etwas gibt es in jeder Sprache. Ich habe mal vor Jahren hier berichtet über einen afghanischen Flüchtling, der Koch gelernt hat und hatte anfangs auch Schwierigkeiten, Oapfe, Eapfe, Epfe und Opfe auseinander zu halten. Aber gibt sich mit der Zeit, echt.
 
G

Gelöscht 120756

Gast
Im Arabischen gibt es ein Phänomen namens Diglossie. Das bedeutet: es gibt einerseits das Hocharabische und andererseits die arabischen Dialekte.

Ähnlich wie im Deutschen also. Jedoch unterscheiden sich die arabischen Dialekte mehr als die deutschen Dialekte und sie unterscheiden sich auch mehr vom Hocharabischen.

Wo kommen denn deine Freunde und die Jugendlichen, mit denen du arbeiten willst, her? Vielleicht möchtest du z.B. gleichzeitig einen Sprachkurs für syrisches Arabisch belegen?
 

Anzeige (6)

Anzeige (6)

Anzeige(8)

Regeln Hilfe Benutzer

Du bist keinem Raum beigetreten.

    Anzeige (2)

    Oben