Anzeige(1)

  • Liebe Forenteilnehmer,

    Im Sinne einer respektvollen Forenkultur, werden die Moderatoren künftig noch stärker darauf achten, dass ein freundlicher Umgangston untereinander eingehalten wird. Unpassende Off-Topic Beiträge, Verunglimpfungen oder subtile bzw. direkte Provokationen und Unterstellungen oder abwertende Aussagen gegenüber Nutzern haben hier keinen Platz und werden nicht toleriert.

Japanisch lernen

"Japanisch lernen Schritt für Schritt Band 1" ist super, kann ich nur empfehlen. Die Grammatik wird verständlich erklärt, die Schriftzeichen werden nach und nach eingeführt und Vokabeln sind in Lektionen eingeteilt. Ich empfehle dir auch nur mit einem Buch zu arbeiten, sonst bricht Chaos aus.

Die Aussprache lernst du wirklich nur indem du Japaner sprechen hörst. Es ist mMn unsinnig irgendwelche Lautschrift auswendig zu lernen. Dass die Aussprache bei einem Nicht-Muttersprachler nicht zu 100% sitzt, ist auch völlig normal. Man hat dann manchmal eben einen lustigen ausländischen Akzent, das ist dann eine persönliche Note. 😀

Möchtest du auch irgendwann mal den Japanese Language Proficiency Test auf N5 machen? Ich möchte mich mit beiden Lehrbüchern darauf vorbereiten, und wenn ich mit der Grammatik durch bin, beginnt für mich das große Vokabellernen. 😀
 
@Andreas900

Hi,
wie ist denn dein aktueller Stand im Japanischen?

Ich möchte nämlich auch damit anfangen und kann quasi noch gar nichts.
Kannst du mir Tipps geben? Ich muss ja logischerweise mit den Kana anfangen.

Ich kann Türkisch, vielleicht hilft das ein wenig, denn beides sind ja Silbensprachen und Vokale werden meist kurz gesprochen.
 
Hi,

ich kann kein japanisch. Aber da ich mich für Japan interessiere, gucke ich viele Videos. Dieser Youtube Kanal "Nihongo" ist von einem Deutschen, der seit 5 Jahren in Japan lebt und wohl sehr gut japanisch kann.

Er bietet online Japanisch-Kurse an, wenn Du da in der Infobox in seinem Kanal guckst, siehst Du, was er anbietet. Vielleicht wäre das was für Dich.

 
Hi,

ich kann kein japanisch. Aber da ich mich für Japan interessiere, gucke ich viele Videos. Dieser Youtube Kanal "Nihongo" ist von einem Deutschen, der seit 5 Jahren in Japan lebt und wohl sehr gut japanisch kann.

Er bietet online Japanisch-Kurse an, wenn Du da in der Infobox in seinem Kanal guckst, siehst Du, was er anbietet. Vielleicht wäre das was für Dich.

Dankeschön 🥰

Kevins Videos kenne ich bereits. Echt ein sympathischer Kerl 🙂

Ich glaube ich schaue mir die Japanpod101 Videos an, die sind schön strukuriert
 
@Andreas900

Hi,
wie ist denn dein aktueller Stand im Japanischen?

Ich möchte nämlich auch damit anfangen und kann quasi noch gar nichts.
Kannst du mir Tipps geben? Ich muss ja logischerweise mit den Kana anfangen.

Ich kann Türkisch, vielleicht hilft das ein wenig, denn beides sind ja Silbensprachen und Vokale werden meist kurz gesprochen.
Hallo Paperwhite,

Hiragana und Katakana zu lernen fiel mir nicht schwer, auch die Vokabel gingen gut. Ich habe sie erst im Romanji gelernt, später dann in Hiragana/Katakana. Mit den Lehrbüchern habe ich die Grammatik gelernt und so konnte ich dann erste einfache Sätze formulieren.

Einen Dämpfer hat mit der VHS Kurs versetzt. Wir hatten zwar eine japanische Muttersprachlerin (eigentlich ja gut), die aber nur sehr gebrochen deutsch konnte. Ich fühlte mich im Kurs nicht wohl und verstand ihre Aussprache weder in japanisch noch deutsch gut.
Und wirklich aufgehört Spass zu machen hat es mir als es mit Kanji losging, weil es ein sehr langwierig, stupides Auswendiglernen war.

Wenn jemand heute meinen Rat will:
Überleg dir wofür du japanisch lernen willst!

Um sich im Japan Urlaub zu verständigen, bei einem Anime ein paar Sätze zu verstehen oder sehr einfache japanische Sprachkommunikation zu führen, braucht man eigentlich garkeine japanischen Schriftzeichen lernen, nicht mal Kana. Es hält nur auf und man lernt langsamer.

Um japanische lesen zu können, sollte man von Anfang an mit Schriftzeichen lernen, sich aber bewusst sein, dass dies ein sehr langer Weg ist.

Ich habe bewusst aufgehört zu lernen, weil ich ein eher introvertierter Leben führe und mir das lernen in "Einsamkeit" auf Dauer nicht psychisch gut getan hat. Ich habe zudem einen geistigen Job und nach 8-10 Stunden geistiger Arbeit, fiel es mir schwer noch Vokabeln oder gar Kanji zu lernen.

Heute würde ich empfehlen das Lernen einer Sprache eng mit sozialen Kontakten zu verknüpfen, einer Lerngruppe, einem Urlaub im Land, einem Brieffreund etc.
 
Hallo Paperwhite,

Hiragana und Katakana zu lernen fiel mir nicht schwer, auch die Vokabel gingen gut. Ich habe sie erst im Romanji gelernt, später dann in Hiragana/Katakana. Mit den Lehrbüchern habe ich die Grammatik gelernt und so konnte ich dann erste einfache Sätze formulieren.
Ich schwanke noch.
Die letzten Wochen hatte ich mich ein bisschen mit Japanisch beschäftigt, mir einige Videos von Lernenden dazu angeschaut und hier und da etwas mitbekommen.

Ich finde die Schrift schön und Lernmaterialien hätte ich auch schon im Auge. Die von Buske sind richtig gut, aber die Kana sind echt nicht ohne.
Was mich vor allem stört, sind die Strichfolgen und dass so krass Wert auf richtige Darstellung der Buchstaben gelegt wird. Es ist nicht so eindeutig wie z. B. Arabisch.

Einen Dämpfer hat mit der VHS Kurs versetzt. Wir hatten zwar eine japanische Muttersprachlerin (eigentlich ja gut), die aber nur sehr gebrochen deutsch konnte. Ich fühlte mich im Kurs nicht wohl und verstand ihre Aussprache weder in japanisch noch deutsch gut.
Und wirklich aufgehört Spass zu machen hat es mir als es mit Kanji losging, weil es ein sehr langwierig, stupides Auswendiglernen war.

Das mit den Kanji habe ich auch mitbekommen. Angeblich muss man mind. 2.000 davon kennen, um eine Zeitung lesen zu können, was ich schon heftig finde.

Wenn jemand heute meinen Rat will:
Überleg dir wofür du japanisch lernen willst!

Um sich im Japan Urlaub zu verständigen, bei einem Anime ein paar Sätze zu verstehen oder sehr einfache japanische Sprachkommunikation zu führen, braucht man eigentlich garkeine japanischen Schriftzeichen lernen, nicht mal Kana. Es hält nur auf und man lernt langsamer.

Okay, das kommt bei mir alles nicht so ganz in Frage.

Ich will weder nach Japan ziehen, noch dort arbeiten, noch schaue ich Anime.
Es ist wirklich nur die Schrift, die ich interessant und schön strukturiert finde. Vielleicht bin ich durch Arabisch, das ich mir selbst beigebracht habe, ein bisschen zu arg motiviert.

Es ist mir auch nicht entgangen, dass Asien im Allgemeinen ziemlich weit in den Fokus gerückt ist. Sei es in der Musik- oder Filmwelt. Gerade Koreanisch ist ja richtig Trend.

Um japanische lesen zu können, sollte man von Anfang an mit Schriftzeichen lernen, sich aber bewusst sein, dass dies ein sehr langer Weg ist.
Ja, das auf jeden Fall.
Ich habe vergleichsweise lang gebraucht für die ersten Vokale (a, i, u, e, o)

Ich habe bewusst aufgehört zu lernen, weil ich ein eher introvertierter Leben führe und mir das lernen in "Einsamkeit" auf Dauer nicht psychisch gut getan hat. Ich habe zudem einen geistigen Job und nach 8-10 Stunden geistiger Arbeit, fiel es mir schwer noch Vokabeln oder gar Kanji zu lernen.

Heute würde ich empfehlen das Lernen einer Sprache eng mit sozialen Kontakten zu verknüpfen, einer Lerngruppe, einem Urlaub im Land, einem Brieffreund etc.

Aber die Kana kannst du sattelfest?
 
Ich schwanke noch.
Die letzten Wochen hatte ich mich ein bisschen mit Japanisch beschäftigt, mir einige Videos von Lernenden dazu angeschaut und hier und da etwas mitbekommen.

Ich finde die Schrift schön und Lernmaterialien hätte ich auch schon im Auge. Die von Buske sind richtig gut, aber die Kana sind echt nicht ohne.
Was mich vor allem stört, sind die Strichfolgen und dass so krass Wert auf richtige Darstellung der Buchstaben gelegt wird. Es ist nicht so eindeutig wie z. B. Arabisch.

Das mit den Kanji habe ich auch mitbekommen. Angeblich muss man mind. 2.000 davon kennen, um eine Zeitung lesen zu können, was ich schon heftig finde.
Das kommt drauf an. Selbst Japaner können nicht alle sehr gut Kanji. Von den vielleicht 40.000 Kanji kann ein gebildeter Japaner vielleicht 5.000 - 10.000. Sehr oft sieht man auch, dass Kanji mit kleinen Kana unterschrieben werden damit auch weniger gebildete die Kanji in Kana zumindest lesen können.
Letztlich ist aber der Wortschatz deutscher Muttersprachler begrenzt. Sie können zwar alles lesen aber kennen nicht die Bedeutung aller Wörter.

Wie viel man kennen sollte, schwankt daher sehr stark je nach Medium, was man liest. Für ein Fachthema können 2.000 Kanji viel zu wenig sein. Ich habe mir damals ein japanisches Kinderbuch gekauft. Darin gab es nur Kana ^^

Aber die Kana kannst du sattelfest?
Ich müsste es nochmal auffrischen, aber Kana sind wirklich nicht schwer. Das Lesen fiel mir leicht, weil ich über Eselsbrücken gelernt habe. Das Hiragana für "he" sieht aus wie ein Henkel, für "na" wie eine Narkosespritze, für "shi" wie eine Skipiste usw.
Flüssig schreiben konnte ich jedoch nicht. Das ist wie im lateinischen oder generell in Fremdsprachen: Ins deutsche übersetzen ist meist leichter als selber schreiben oder sprechen zu können.
Ich bin auch überzeugt, dass selbst japanische Muttersprachler oft eine App oder ein Kanji Lexikon griffbereit haben wenn sie Fachtexte mit seltenen Kanji lesen.
 
Das kommt drauf an. Selbst Japaner können nicht alle sehr gut Kanji. Von den vielleicht 40.000 Kanji kann ein gebildeter Japaner vielleicht 5.000 - 10.000. Sehr oft sieht man auch, dass Kanji mit kleinen Kana unterschrieben werden damit auch weniger gebildete die Kanji in Kana zumindest lesen können.
Letztlich ist aber der Wortschatz deutscher Muttersprachler begrenzt. Sie können zwar alles lesen aber kennen nicht die Bedeutung aller Wörter.

Wie viel man kennen sollte, schwankt daher sehr stark je nach Medium, was man liest. Für ein Fachthema können 2.000 Kanji viel zu wenig sein. Ich habe mir damals ein japanisches Kinderbuch gekauft. Darin gab es nur Kana ^^


Ich müsste es nochmal auffrischen, aber Kana sind wirklich nicht schwer. Das Lesen fiel mir leicht, weil ich über Eselsbrücken gelernt habe. Das Hiragana für "he" sieht aus wie ein Henkel, für "na" wie eine Narkosespritze, für "shi" wie eine Skipiste usw.
Flüssig schreiben konnte ich jedoch nicht. Das ist wie im lateinischen oder generell in Fremdsprachen: Ins deutsche übersetzen ist meist leichter als selber schreiben oder sprechen zu können.
Ich bin auch überzeugt, dass selbst japanische Muttersprachler oft eine App oder ein Kanji Lexikon griffbereit haben wenn sie Fachtexte mit seltenen Kanji lesen.
Danke für deine tollen Einblicke und Erfahrungen 🙂
 

Anzeige (6)

Autor Ähnliche Themen Forum Antworten Datum
Mary14 Fremdsprache effektiv lernen Sonstiges 23

Ähnliche Themen

Anzeige (6)

Anzeige(8)

Regeln Hilfe Benutzer

Du bist keinem Raum beigetreten.

      Du bist keinem Raum beigetreten.

      Anzeige (2)

      Oben