G
Gast
Gast
Hallo Scorpion von dem Gast
Also, ich würde erst einmal einige generelle Charakteristika der Kultur schildern, aus der die Band stammt. Vergleiche zur deutschen Kultur kannst du ziehen Was macht die Band gerade in der bestimmten Kultur zum Symbol für feine Charakteristika der Kultur? Hat die Band zu irgendwelchen kulturellen Ereignissen einen Beitrag geleistet? Gibt es Realia, wichtige Traditionen, Ereignisse, die die Band in ihren Texten verarbeitet?
Könnte es diese Band auch in Deutschland geben? Warum nicht? Warum ja? Dann kannst du kulturelle Phänomene in den Songtexten zeigen, Übersetzungsschwierigkeiten benennen und warum du bestimmte Dinge so und nicht anders übersetzen würdest. Was wollen uns die Texte sagen? Was ist die Geschichte hinter ihnen? Gibt es schon Übersetzungen der Lieder? Sind die gut? Gibt es in Deutschland eine vergleichbare Band? Worüber singt sie?
Du solltest dich vielleicht mal mit Freunden in entspannter Atmosphäre zusammensetzen und diskutieren. Dann kommen mehr Einfälle?!
P.S. an alle: Ja, natürlich schreibt Scorpion als Übersetzer gut undn wird gerade von Nichtübersetzerin auch dieses eigentlich tolle Kompliment vielleicht so nicht annehmen können. Scorpions Hauptproblem ist die Versagensangst gepaart mit Angst vor dem Umfeld generell. Schreibe mal nen ganzen Text Scorpion und betrachte ihn nur als Text und nicht als Teil deiner Arbeit...lass ihn andere lesen und dann bekommst du ein Feedback...ein besseres als du denkst?!
Also, ich würde erst einmal einige generelle Charakteristika der Kultur schildern, aus der die Band stammt. Vergleiche zur deutschen Kultur kannst du ziehen Was macht die Band gerade in der bestimmten Kultur zum Symbol für feine Charakteristika der Kultur? Hat die Band zu irgendwelchen kulturellen Ereignissen einen Beitrag geleistet? Gibt es Realia, wichtige Traditionen, Ereignisse, die die Band in ihren Texten verarbeitet?
Könnte es diese Band auch in Deutschland geben? Warum nicht? Warum ja? Dann kannst du kulturelle Phänomene in den Songtexten zeigen, Übersetzungsschwierigkeiten benennen und warum du bestimmte Dinge so und nicht anders übersetzen würdest. Was wollen uns die Texte sagen? Was ist die Geschichte hinter ihnen? Gibt es schon Übersetzungen der Lieder? Sind die gut? Gibt es in Deutschland eine vergleichbare Band? Worüber singt sie?
Du solltest dich vielleicht mal mit Freunden in entspannter Atmosphäre zusammensetzen und diskutieren. Dann kommen mehr Einfälle?!
P.S. an alle: Ja, natürlich schreibt Scorpion als Übersetzer gut undn wird gerade von Nichtübersetzerin auch dieses eigentlich tolle Kompliment vielleicht so nicht annehmen können. Scorpions Hauptproblem ist die Versagensangst gepaart mit Angst vor dem Umfeld generell. Schreibe mal nen ganzen Text Scorpion und betrachte ihn nur als Text und nicht als Teil deiner Arbeit...lass ihn andere lesen und dann bekommst du ein Feedback...ein besseres als du denkst?!