Anzeige(1)

  • Liebe Forenteilnehmer,

    Im Sinne einer respektvollen Forenkultur, werden die Moderatoren künftig noch stärker darauf achten, dass ein freundlicher Umgangston untereinander eingehalten wird. Unpassende Off-Topic Beiträge, Verunglimpfungen oder subtile bzw. direkte Provokationen und Unterstellungen oder abwertende Aussagen gegenüber Nutzern haben hier keinen Platz und werden nicht toleriert.

Kann mir jemand bei FRANZÖSISCH helfen? (Commentaire)

  • Starter*in Starter*in Annabelle
  • Datum Start Datum Start
A

Annabelle

Gast
So, ich hab jetzt über eine Stunde an meinem dummen "Commentaire" gesessen und das Resultat ist nicht wirklich gelungen... Ich weiß auch net... liegt wohl einersets an meinen mangelnden Französischkenntnissen und aber auch an diesem Thema...
Vielleicht kann ja mal jemand drüber schauen und mir den ein oder anderen FEHLER korrigieren🙂... Wär jedenfalls sehr lieb... lg

Commentaire:
Le mélange culturel - ou un danger pour la société?

Mon commentaire personnel portera sur la question si le mélange culturel est un enrichissement ou un danger pour la société? Pour répondre à la question, il faut peser le pour et le contre.
Aujourd’hui de plus en plus de familles émigrent à l'étranger.
D’ordinaire c’est un temps difficile pour la famille dans les premiers mois et ans, en particulier pour les enfants. Ils doivent parler et apprendre une nouvelle langue. Les enseignants dans l'école doivent dépenser plus de temps pour l'enfant immigré et ainsi il y a peut-être des désavantages pour les condisciples indigènes. Un autre aspect négatif est que les personnes étrangères ont besoin d’avoir un boulot pour alimenter la famille. Mais il n’y a pas des emplois offerts suffisants pour tous les immigrants. À cause de nombre haussier des étrangers, beaucoup des hommes perdent leur travail. En outre les immigrants apportent à côté de la langue et d'autres choses leurs propres coutumes et traditions. Ils ne respectent pas les autres identités et orogénies et vivent ses propres vies. C’est pourquoi beaucoup des traditions du pays perdent.
Mais d’autre part il y a aussi des arguments positifs pour le mélange culturel. Auprès des différentes influences culturelles, les étrangers apportent aussi des nouvelles traditions ou également les produits (on voit fréquemment sur des marchés des produits alimentaires, instruments, etc.…) dans la ville. Par conséquent, la vie est enrichie et pour à lui. Les peuples indigènes découvrent des bonnes côtes des autres pays, par exemple la cuisine et peut-être on a une motivation pour visiter des autres pays.
En guise de conclusion je dirais que le mélange culturel est un enrichissement dans quelques branches mais il y a aussi beaucoup des préjuges. Je ne veux dire pas que c’est un danger pour la société, mais le problème supplémentaire est que le nombre étranger unintégrable hausse « führt zu » déficits de constitution, chômage et la criminalité résultant.
 
Hi Annabelle,

beim ersten Drüberlesen habe ich folgende Dinge gefunden:

Commentaire:
Le mélange culturel - UN ENRICHEMENT ou un danger pour la société?

... C’est pourquoi beaucoup DE traditions du pays SE perdent.
... la vie est enrichie et pour à lui. 😕

Les peuples indigènes découvrent des bonnes côtÉs des autres pays, par exemple la cuisine EST peut-être une motivation pour visiter des autres pays.
... Je ne veux PAS dire que c’est un danger pour la société
... MÈNE À = führt zu

Heißt nicht, dass es vollständig ist 🙄

Otherland
 
-Ils doivent parler et apprendre une nouvelle langue
[würde ich aus Gründen des Ablaufs drehen:
Ils doivent apprendre et parler une nouvelle langue]

-Mais il n’y a pas des emplois offerts suffisants pour tous les immigrants.
[Mais les offerts d'emploi ne sont pas suffisant pour tous les immigrants)
[oder: il n'y a pas assez de, falls du am n'y a pas hängst =)]

-À cause de nombre haussier des étrangers, beaucoup des hommes perdent leur travail.
[ vor nombre den Artikel, hausser ohne i:]
- irgendwo weiter unten steht côtes...da musste noch ein ´auf's e setzen, sonst entdecken die Koteletts 😉

insgesamt nochmal gucken: beaucoup de, nicht beaucoup des

Das Ende würdde ich nochmal unbasteln.
Sorry, bin nicht mehr allzu denkfähig heute.
 
pas d'quoi 😉

überlege gerade , ob es nicht reicht, dass du schreibst, dass es argumente für die mischung gibt, positive argumente für etwas?? mh.

folgnder teilsatz: la vie est enrichie et pour à lui
will mir irgendwie auch nicht eingehen, ich weiß gar nicht so recht, was du damit sagst?
 

Anzeige (6)

Thema gelesen (Total: 0) Details

Anzeige (6)

Anzeige(8)

Regeln Hilfe Benutzer

Du bist keinem Raum beigetreten.

      Du bist keinem Raum beigetreten.

      Anzeige (2)

      Oben