Anzeige(1)

  • Liebe Forenteilnehmer,

    Im Sinne einer respektvollen Forenkultur, werden die Moderatoren künftig noch stärker darauf achten, dass ein freundlicher Umgangston untereinander eingehalten wird. Unpassende Off-Topic Beiträge, Verunglimpfungen oder subtile bzw. direkte Provokationen und Unterstellungen oder abwertende Aussagen gegenüber Nutzern haben hier keinen Platz und werden nicht toleriert.

Erfahrungen mit Übersetzungsservice?

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

natasternchen

Aktives Mitglied
Ich muß ein amtliches Dokument kurzfristig übersetzen und bin jetzt das zweite mal auf offenbar gefakte Bewertungen bei Anbietern hereingefallen. Einmal kam gar keine Übersetzung, einmal eine schlechte.

Gefakte Bewertungen sollten im StGB unter Strafe gestellt werden.

Es geht um Deutsch in Französisch. Hat jemand wirklich gute Erfahrungen mit einem konkreten Service? Gerne ein deutscher Anbieter. Der Preis ist nicht sooo relevant.

Ich bin frustriert.
 
Ich muß ein amtliches Dokument kurzfristig übersetzen und bin jetzt das zweite mal auf offenbar gefakte Bewertungen bei Anbietern hereingefallen. Einmal kam gar keine Übersetzung, einmal eine schlechte.

Gefakte Bewertungen sollten im StGB unter Strafe gestellt werden.
Es geht um Deutsch in Französisch. Hat jemand wirklich gute Erfahrungen mit einem konkreten Service? Gerne ein deutscher Anbieter. Der Preis ist nicht sooo relevant.
Ich bin frustriert.

Ich hab die Liste der beeidigten Dolmetscher laut §8 Hamburgisches Dolmetschergesetz nicht gefunden, vielleicht ist es diese Dolmetscher- und Übersetzerdatenbank der Justiz?

Unter " Hamburg" weiter unten findet sich dort u.a. der VVDÜ und darin gibt es für französisch - Dolmetscher Kontaktdaten:

(Frau Bohère zB ist lt. website französische Muttersprachlerin, müsste dann also den Text treffend übersetzen können).

Falls es eine beglaubigte Übersetzung, gar mit Apostille zur Vorlage im Ausland sein soll, müsstest Du das ansprechen.
Viel Erfolg!
 
Zuletzt bearbeitet:
Hey natasternchen,
hattest du es ausprobiert? Wie waren deine Erfahrungen? Ich müsste meine Geburtsurkunde nämlich auch beglaubigt übersetzen lassen.

Liebe Grüße!
 
Sorry für die späte Antwort. Ist alles gut gelaufen mit beglaubigung24, nach drei Tagen hatte ich das Dokument, der Preis war top, die Qualität war auch top und das Amt hat es auch akzeptiert.

Da ich öfter juristische Dokumente übersetzen lassen muss, werde ich auch mal DeepL ausprobieren, nur um einen Vergleich zu haben.

Edit: DeepL ist ja nur ein besserer Babelfish. Ich brauche Übersetzungen, die bei Behörden und Gerichten nutzbar sind und dafür brauche ich einen gerichtlich vereidigten Übersetzer, der die Übersetzung entsprechend stempelt. Genau das bietet beglaubigung24 aber nicht DeepL. Insofern werde ich mir einen anderen Anbieter für eine zweite Erfahrung suchen müssen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Status
Für weitere Antworten geschlossen.

Anzeige (6)

Ähnliche Themen

Anzeige (6)

Anzeige(8)

Regeln Hilfe Benutzer

Du bist keinem Raum beigetreten.

      Du bist keinem Raum beigetreten.

      Anzeige (2)

      Oben